We believe that the family of God is big, beautiful, and multicultural.
We work with teams around the world to share the story of Jesus in 55 languages and dialects.
Every language, localized video, and view represents a person experiencing the Bible as a unified story that leads to Jesus in a way that resonates with their culture and background.
The Localization Process
Early in BibleProject’s journey, people from around the world began requesting our videos in their own languages, so we started the work of localization.
We work with international teams of translators, voiceover artists, animation studios, language advisors, and quality control specialists to produce localized videos for people and communities around the globe.
Our language advisors review each video throughout its production to ensure translation accuracy and appropriate cultural adaptation.
Have questions about BibleProject languages and localization? Check out our FAQ.